(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]和你身体无比契合的青梅竹马无法面对你突然要和别人订婚了(angry sex) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译]和你身体无比契合的青梅竹马无法面对你突然要和别人订婚了(angry sex) (第8/10页)

039;ve   told   you   how   I   really   feel.

    现在我们是真的相爱并在zuoai了,不是吗?现在我已经告诉了你我的真实感受,我爱你。

    12:48You&039;re   beautiful.   And   you&039;re   mine.   All   mine.你好美。而你是我的。全部都是我的。

    12:58Enough,   lay   back   for   me.够了,躺下。

    13:03I   just   need   to   be   inside   you   now.我现在只想进入你体内。

    13:12I&039;m   so   sorry   I   upset   you   tonight.很抱歉今晚让你不开心了。

    13:16I   just...I   didn&039;t   want   to   imagine   ever   feeling   like   this   inside   of   you   again.我只是……承受不了不能再和你这样。

    13:30Look   at   me.   You&039;re   perfect.   So   goddamn   perfect.看着我。你好完美。太完美了。

    13:42But   he   can&039;t   give   you   what   I   can,   can   he?他不能给你,我能给的东西,不是吗?

    13:45He   doesn&039;t   love   you   like   I   do.他不像我一样爱你。

    13:46He   doesn&039;t   fuck   you   like   I   do.他还无法像我那样cao你。

    13:48He   doesn&039;t   take   you   like   I   do.他无法像我一样让你舒服。

    13:50He&039;s   too   respectable   of   a   man   to   fuck   you   the   way   you   need   to   be.他是个太好的男人,不会按你需要的方式cao你。

    13:57Do   you   know   what   that   makes   you,   princess?你知道那意味着什么吗,公主?

    14:01It   makes   you   mine.意味着你是我的。

    14:03You&039;re   fucking   mine.   Not   his.   Mine.你是我的,不是他的,是我的。

    14:07And   I&039;m   gonna   remind   you   of   that   tonight.今晚,我要提醒你这一点。

    14:11Wrap   your   legs   around   me.用腿环住我。

    14:15Make   sure   there&039;s   lots   of   proof   exactly   who   you   belong   with.确保有足够的证据,证明你属于谁。

    14:24You   feel   so   fucking   good,   princess.你让我好舒服,princess。

    14:28Oh,   I   love   youX4   我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。

    14:36Fuck,   I   need   you   all   the   time.   I   want   you   all   the   fucking   time.cao,我一直都想要你。无时无刻不想要你。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页