[英抓翻译]政府发放的害羞小狗到了你家和你涩涩[大量前戏][成结][中出] (第1/10页)
[英抓翻译]政府发放的害羞小狗到了你家和你涩涩[大量前戏][成结][中出]
剧情:为了促进社交互动,政府开始向符合条件的申请人发放经过精心训练的狗狗。爱看涩涩书籍的你想要一只便于管理,害羞温顺的小狗。今天是它的送货日,属于你的小狗迫不及待地想见到新主人…… 13分钟前戏,19分钟zuoai。 *把大部分Miss都翻译成jiejie了,人称主要是jiejie/主人。 *精力有限还母语羞耻。后面的仅浅润了一下机翻。 Um, hello miss. Uh huh, I&039;m your government issued puppy boy. 嗯,你好jiejie。我是政府派来的小狗。 00:08 Um, can I come in? Thank you for allowing me into your home, miss. Although I guess you didn&039;t order me ahead of time, but... Um, I&039;m sorry. I know you said you wanted a shy one, but... I still feel like I&039;m really messing this all up. Uh, um, does miss need something? Or does she want to maybe pet me? I&039;m just sorry. I went through so much training and I still feel like a really helpless puppy. Um, do I need anything? Oh no, miss. I would hate to impose. Um, I mean you&039;re letting me in your house and I&039;m already walking all over your floor. I couldn&039;t bother you for something to eat. 我可以进来吗?谢谢jiejie让我进家门。虽然我猜您没有提前预定我,但…… 嗯,对不起。我知道您说,您想要一只害羞的小狗,但我……我总是觉得我把一切都搞砸了。 比如学习主人需要什么,是不是想抚摸我?抱歉,我接受了很多训练,但还是觉得自己只是一只没办法的小狗。 嗯?我需要什么?哦不,jiejie。我不想麻烦您。 我的意思是,您让我进家门,我还在您家地板上走来走去。我没法要求您再给我食物了。 01:04 Oh, um, I guess that&039;s true. We should get used to each other, yes. We&039;re going to be sharing a space from now on, so it&039;s no good if I&039;m too nervous to ask you for things I need. Miss is smart. 哦,我想是的。我们需要互相熟悉彼此,是的。以后我们要共用一个空间了,如果我太紧张而不敢向你要东西,那就不好了。jiejie说得对。
上一章
目录
下一页